https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/125092-verdrehgesichert.html?

verdrehgesichert

English translation: secured against turning

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:verdrehgesichert
English translation:secured against turning
Entered by: John Kinory (X)

16:01 Dec 20, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: verdrehgesichert
... Teile muessen verdrehgesichert ausgelegt sein.

Injection molding terms
Gunther Wolf
Local time: 14:18
secured against turning
Explanation:
or against twisting.
Selected response from:

John Kinory (X)
Local time: 19:18
Grading comment
I was thinking along the same line but I was told by a mold technician that the correct term in this case is

... "keyed in"
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5secured against turning
John Kinory (X)
4twist-locked
Trudy Peters
4designed to prevent being turned in the incorrect direction
jccantrell


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
secured against turning


Explanation:
or against twisting.


    Have used these a lot (did it come up recently?)
John Kinory (X)
Local time: 19:18
PRO pts in pair: 290
Grading comment
I was thinking along the same line but I was told by a mold technician that the correct term in this case is

... "keyed in"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
twist-locked


Explanation:
another possibility.

Or: torsionally secured

Trudy Peters
United States
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
designed to prevent being turned in the incorrect direction


Explanation:
Kind of wordy, I admit, but I thought "VERdrehen" meant turning in the incorrect direction, kind of like "Verpolungsschutz" meaning protection against being connected with the incorrect polarity.

Just another thought.

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-20 17:57:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Although I have seen VERbauen used to mean install. Go figure, the Germans being illogical!

jccantrell
United States
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4618

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  John Kinory (X): Verbauen=install? Cripes. Is it East German? My dicos are good on Bavarian/Swiss/Austrian/Friesian, but not seen this one :-))
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: