GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:15 Dec 20, 2001 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 16:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | abrasion vs. wear |
| ||
5 | abrade vs. wear |
| ||
4 | rubbing, chafing, scuffing vs. wear |
|
abrade vs. wear Explanation: abrade vs. wear (action vs. consequence of action) My geriatric brain. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abrasion vs. wear Explanation: The wear (Verschleiß) is caused by abrasion or maybe chafing (Scheuern). As I understand your text, the protective cap is intended to prevent abrasion (and thus wear and tear). Ernst Deutsch-Englisch : Scheuern n, Abschleifen n / abrasion Ernst Deutsch-Englisch : Scheuern n (Reifen) / chafing Ernst Deutsch-Englisch : scheuern vi / chafe, scuff Ernst Deutsch-Englisch : Verschleiß m, Abnutzung f / wear, tear HTH |
| |
Grading comment
| ||