Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Tech/Engineering / Jewellery
|German term or phrase: Ansatzband|
|Technical term for a golden wristwatch strap / bracelet|
I'm not sure we have a term which is quite so specialised!
I found the following:
Bracelet: A metallic watch band
Link - Generally made of stainless steel and can be made in various qualities such as wraparound or solid link construction. It comes in a variety of styles and patterns. Generally uses a fold over buckle as a closure.
Mesh - A flexible fabric made of interwoven wire spirals in a specific design pattern, i.e., Milanese, Polacca, Herringbone, etc..
Wire Mesh - Generally a stainless steel wire bracelet with a struck design pattern to simulate genuine mesh.
Ein in Edelmetall hergestelltes, leicht bewegliches, maschinell oder in Handarbeit montiertes Armband für Uhren mit Schließe und Befestigungsenden. Verschlussteil ist meist ein Leiterschloss zum Verstellen der Armbandweite. Die ersten Ansatzbänder wurden um 1920 hergestellt. Mit dem Einsetzen der Schmuckuhr in Edelmetall um 1960 begann eine neue Linie bei den Ansatzbändern einzutreten. Am beliebtesten waren die "Ziegel- und Milanaiseansatzbänder".
So I'd probably just stick with 'bracelet'.
Selected response from:
Local time: 10:29
|Thanks to all of you for providing helpful information!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence:
watch strap is what we say in the States. I double checked it with PONS / Collins D-E and Google:
Watch Strap Store - TheWatchMuseum.com
... Top : Watch Strap Store. LOUISIANA ALLIGATOR /Matt LOUISIANA ALLIGATOR
/Matt $ 112.50 Color: Brown Size: 15mm. ...
Local time: 11:29
Native speaker of: Dutch
PRO pts in pair: 17
|Login to enter a peer comment (or grade)|12 mins confidence: 13 mins confidence: 5 hrs confidence:
I've lived 64 of my 75 years of life in the States. I have lived in New York City, Washington D.C., El Paso, Texas, Idaho Falls, Idaho, Missoula, Montanat, Seatlle, Washington, Monterey, California, and Sierra Vista, Arizona.
In all my years and all these places, I have never heard a watchband called anything but a watchband.
A watchband is made of metal, a strap is usually made of leather. If I owned a gold watch I would not use a stainless steel band, I would use a gold or gold-plated band.
Best regards, Fred
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations