15:59 Jan 15, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mary Worby United Kingdom Local time: 16:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bearing surface or underlying surface |
| ||
4 | surface preparation |
| ||
4 | ... turn it around ... |
|
surface preparation Explanation: Although they are talking about Untergrund, what is actually happening is they are preparing the surface of the subfloor. So the subfloor itself is the Untergrund for the wooden tiles, etc. -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-15 16:06:08 (GMT) -------------------------------------------------- Or subfloor surface preparation. American woodworker |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... turn it around ... Explanation: Extensive preparation work had to be carried out on the subfloor before ... That's how I'd attack it. HTH Mary |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bearing surface or underlying surface Explanation: Only after extensive work had been done on the bearing surface (or underlying surface) was it possible to ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.