07:11 Sep 15, 2000 |
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | next mask, following mask, next mask in sequence |
| ||
na | next input screen |
|
next mask, following mask, next mask in sequence Explanation: Maske in data processing is a mask. So depending on context maybe one of the above would fit. Ernst |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
next input screen Explanation: A "Maske" is an input screen into which data are entered (e.g. for invoicing etc.). A Folgemaske is the next input screen in a sequence of screens that appears either in numerical sequence or when a certain condition is met. You should find a good description of the process under this URL: www.decisionfx.com/riskfxtu.html Depending on your context, "continuing", or "follow-up" might be other choices. See also the following German and English references: www.smis.ch/Aek/dienste/modif_rechnung.htm www.tu-bs.de/rz/doku/spss-seminar/spss-kap2.3.html www.finance.ucla.edu/pac/userguide/chap04.htm HTH! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.