global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Several terms: (zustand der Lager und Stangen) Stangen?; Entleereinrichtung?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:51 Sep 27, 2000
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Several terms: (zustand der Lager und Stangen) Stangen?; Entleereinrichtung?
Technical Translation of operating manual for a dust extraction system.
A. S.

Summary of answers provided
narods, emptying mechanism
Dr. Sahib Bleher



13 mins
rods, emptying mechanism

Stange = bar, rod; here rod is more appropriate
entleeren = to empty
Einrichtung = appliance, device, facility, mechanism etc.
Entleereinrichtung = emptying mechanism

    Ernst, Woerterbuch der industriellen Technik
Dr. Sahib Bleher
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 219
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: