GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:38 Mar 14, 2002 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering / semiconductor manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chris Rowson (X) Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | blend |
| ||
5 | Liquidized! |
| ||
3 +1 | melt/melted |
|
melt/melted Explanation: I haven´t seen this usage of verfliessen elsewhere. Zerfliessen is used. However, it is clear from the context that it is melt (because this is the reflow process). |
| |||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|