Schleifkomma

English translation: grinding mark

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schleifkomma
English translation:grinding mark
Entered by: bzauner

14:10 Apr 2, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Schleifkomma
Eine fehlerhafte Oberfläche (Pore, Schleifkomma, Delle oder Kratze) zeigt Änderung des Intensitätsverlaufs auf.
bzauner
Local time: 07:34
grinding mark
Explanation:
Carpenters use the term *moon* when they've hammered in a nail improperly and left a kind of half-moon shaped mark in the wood. Maybe there's a similar term using for grinding marks, but I don't know of one.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 15:21:48 (GMT)
--------------------------------------------------

schleifen = sanding, grinding
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 23:34
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2grinding mark
Kim Metzger
4Surface grinding alignment
Adolpho J Silva
4chatter mark
Cilian O'Tuama


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
grinding mark


Explanation:
Carpenters use the term *moon* when they've hammered in a nail improperly and left a kind of half-moon shaped mark in the wood. Maybe there's a similar term using for grinding marks, but I don't know of one.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-02 15:21:48 (GMT)
--------------------------------------------------

schleifen = sanding, grinding

Kim Metzger
Mexico
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 22192
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RNolder (X)
49 mins

agree  Alev Ellington
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Surface grinding alignment


Explanation:
Meines Erachtens nach wäre "surface grinding alignment" eine zutreffende Übersetzung in diesem Fall.
Besten Gruss !
Adolpho J Silva
Beeidigter Übersetzer

Adolpho J Silva
Brazil
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chatter mark


Explanation:
Defn. 1: A riblike marking on wood or metal, caused by vibration of a cutting tool (from: The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition. Copyright © 2000)

Defn. 2: One of the fine undulations or ripples which are formed on the surface of work by a cutting tool which chatters (from: Copyright © 2001 DataSegment.com)

Or if that doesn't work, then maybe grinding mark or trace

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 07:34
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 7294
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search