Breitkörbe und Tiefkörbe

English translation: wide cabins and deep cabins

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Breitkörbe und Tiefkörbe
English translation:wide cabins and deep cabins
Entered by: Chris Rowson (X)

14:46 May 19, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Breitkörbe und Tiefkörbe
"Es müssen grundsätzlich Seilaufzüge mit über dem Schacht liegendem Triebwerksraum eingesetzt werden. Die Gästeaufzüge müssen als Breitkörbe und Tiefkörbe ausgeführt werden."
Chris Rowson (X)
Local time: 11:11
wide cabins and deep cabins
Explanation:
wide and deep cabins.
Greetings,

Nikolaus
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 11:11
Grading comment
Thanks very much! The translated sentence remained unclear with this solution, but I think this reflects the original text, which was as a whole not of the best.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4elevator cages
blomguib (X)
4wide cabins and deep cabins
Elisabeth Ghysels


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elevator cages


Explanation:
Breit oder tief indicates - as far as I can tell - which one of the dimensions of the cage is predominant. Don't think there's a possibility of translating this without resorting to descriptions...if there is, I am curious to find out!....Perhaps something like "wide body" (cf.planes)


    eng.experience
blomguib (X)
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wide cabins and deep cabins


Explanation:
wide and deep cabins.
Greetings,

Nikolaus


    Reference: http://www.lm-liftmaterial.de/englisch/products/mo_index.htm
    Reference: http://www.lm-liftmaterial.de/deutsch/produkte/mo_index.htm
Elisabeth Ghysels
Local time: 11:11
PRO pts in pair: 971
Grading comment
Thanks very much! The translated sentence remained unclear with this solution, but I think this reflects the original text, which was as a whole not of the best.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search