KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

zur Aufnahme der Trümmerlasten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:24 May 23, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Building Spec
German term or phrase: zur Aufnahme der Trümmerlasten
Es handelt sich dabei vor allem um konstruktive Maßnahme zur Aufnahme der Trümmerlasten aus einstürzenden Gebäudeteilen.

= . It is particularly concerned with constructional measures for the catching debris from collapsing parts of the building
Thanks!
SianF
Local time: 16:07
Advertisement


Summary of answers provided
5constructional/structural design/s
Steffen Walter
4Containment of structure collapse!xxxbrute
4debris chute
Kim Metzger


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debris chute


Explanation:
Debris from the top of the roof is being dropped through the roof hatch and down a debris chute to the center of the field inside. Debris from the upper 90 feet of each roof bay is being dropped into the center chute through the ventilation grill area. Remaining debris from the lower sections of the bays is being fed through openings to the inside of the building.


Kim Metzger
Mexico
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21825
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Containment of structure collapse!


Explanation:
Constructive implementation of measures for the containment of structural collapse!

xxxbrute
PRO pts in pair: 255
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
constructional/structural design/s


Explanation:
...to take up/withstand loads exerted by collapsing/disintegrating parts of the building

Just to add another possible solution.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-24 08:57:32 (GMT)
--------------------------------------------------

... that is general enough to cover any such design, including Kim\'s suggestion

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 11870
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search