Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:01 May 24, 2002
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Sentence
"Alle Lüftungsleitungen, die durch Brandabschnitte geführt werden, sind mit Brandschutzklappen entsprechender Zulassung, Endschalter zu Meldung im Betriebs-Störfall und autom Federrückstellung auszurüsten."
Can anyone help me make sense of this poetic sentence, please? It is in the fire safety section of a construction specification.
Explanation: All ventilation cables / ducts, which traverse fire sections, are to be equipped with fire protection flaps of corresponding standards, switches for defect alarm and automatic spring reset?