Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering / roller coasters
German term or phrase:Fahrfiguren
This is a brochure from a roller coaster manufacturer. The word "Fahrfiguren" is being used to describe the movements of the cars (the twists and tunrs, so to say), at least that is what I think. I need a handy, compact term for that however.
Trotz seiner kompakten Bauweise vermittelt der Coaster aufgrund seiner beeindruckenden Fahrfiguren ein unvergessliches Erlebnis..
Dynamische Fahrfiguren, die die enorme, nur mit Einzelfahrzeugen realisierbare Querneigung voll ausnutzen.
Explanation: The new materials and track shapes allowed for sharper curves and aerodynamic shapes in the cars, although Toomer insisted that his earlier experience as an engineer for the space program was not as valuable in his work as his years of experimenting on hot rods