Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: My own experience with technical writers. From the context it seem to me logical that it is a sealring (Dichtungsring). I think in this case it is better to translate it into the context than to choose the word by word translation.
Carmela Prestia United States Local time: 06:27 Specializes in field Native speaker of: German, Danish