Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:34 Jul 9, 2002
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Einbaugerät
In the specific context in which I am working in devices such relais, switches, sockets, and many other things as well are prefixed with "Einbau." The adjective "Einbau" occurs frequently, unfortunately with no context. The phrase "mountable" occured to me, but since "Einbau" pops up so often in German I was wondering if a German native speaker might be able to tell exactly what this might mean, for example in the case of a switch.
Thanks a lot. In some cases I suppose that "recessed" would be appropriate. But I am still wondering what Germans mean when they use "Einbau" in a more general sense; to me this is one of the great mysteries of the German language: "Einbau" can't possibly have a non-specific meaning but to Germans it apparently does. 2 KudoZ points were awarded for this answer