KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Böenreaktionsfaktor

English translation: wind gust reaction factor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Böenreaktionsfaktor
English translation:wind gust reaction factor
Entered by: Marcus Malabad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:02 Jul 10, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering / structural engineering and factors affecting antenna construction
German term or phrase: Böenreaktionsfaktor
Nachstehende Bedingungen sind einzurechnen bzw einzuhalten:

- Vorgegeben Antennenbelegung einschl. Radios, Verstärker, Anbauteile, Kabel
- Voller Anströmquerschnitt (Staudruck)
- Windbelastung entsprechend der Windzonen I bis IV
- Gebäudehöhenberücksichtigung
- Böenreaktionsfaktor
- Eiszusatzbelastung
- Berechnung der Gebrauchstauglichkeit mit vollen oder halben Wind

Something caused by wind probably...
Marcus Malabad
Canada
Local time: 10:06
wind gust reaction factor
Explanation:
http://www.afcsat.com/rad_cap.html

talks about snow loading and wind gust rating
Selected response from:

Trudy Peters
United States
Local time: 04:06
Grading comment
Thanks for this gust of answer, Truds!
whew!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3wind gust reaction factor
Trudy Peters


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wind gust reaction factor


Explanation:
http://www.afcsat.com/rad_cap.html

talks about snow loading and wind gust rating

Trudy Peters
United States
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3087
Grading comment
Thanks for this gust of answer, Truds!
whew!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Fred Thomson
2 hrs

agree  Translations4IT
4 hrs

agree  Steffen Walter
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search