https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/25048-sinnvollerweise.html?

sinnvollerweise

English translation: It makes sense to

11:53 Dec 13, 2000
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics
German term or phrase: sinnvollerweise
context: inferential statistics
"Die Messungen werden sinnvollerweise an Stichproben durchgeführt und nicht an allen Einzelwerten der sogenannten Grundgesamtheit (bzw. des Kollektives); denn erst alle möglichen Stichproben zusammen bilden diese Grundgesamtheit."

It is too costly, too time consuming, and too cumbersome to obtain information from the entire population, therefore decisions on the characteristics of the population must be based on information contained in a sample of that population, and of couse all possible samples of the population together make up the total population.
But I am having trouble summing that up in a one-word or short-phrase equivalent for sinnvollerweise. Any help greatly appreciated!
Beth Kantus
United States
Local time: 22:30
English translation:It makes sense to
Explanation:
It makes sense to measure samples instead of measuring all individuals in the collective, since the collective consists of the totality of all possible samples that could be taken from it.
Selected response from:

Dirgis (X)
United States
Local time: 22:30
Grading comment
Thanks to everyone for your help again. Although I found all of the answers helpful, Sigrid's sentence was perfectly rendered and, I believe, conveys the meaning of the original succintly without getting bogged down in the whys and wherefores (like I did) - thanks very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasensibly
Dr. Sahib Bleher
nais preferably/is best/should best be
Mats Wiman
nait makes more sense to
buckel
nafor your context:
TRANSRAPID
naIt makes sense to
Dirgis (X)


  

Answers


1 hr
sensibly


Explanation:
should meet your requirements.
Regards,



    not necessary
Dr. Sahib Bleher
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
is preferably/is best/should best be


Explanation:
The measurements are preferably done with random samples and ....because...


    Norstedts de<>sv+ Norstedts en<>sv+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 04:30
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Sibyl Marquardt

Sabine Wedemeyer
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
it makes more sense to


Explanation:
I think if in doubt go for a verbal phrase.

Yours Mike Harold

buckel
Local time: 04:30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Sibyl Marquardt
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
for your context:


Explanation:
..are naturally taken

TRANSRAPID
United Kingdom
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs
It makes sense to


Explanation:
It makes sense to measure samples instead of measuring all individuals in the collective, since the collective consists of the totality of all possible samples that could be taken from it.



    recently taken stat course
Dirgis (X)
United States
Local time: 22:30
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks to everyone for your help again. Although I found all of the answers helpful, Sigrid's sentence was perfectly rendered and, I believe, conveys the meaning of the original succintly without getting bogged down in the whys and wherefores (like I did) - thanks very much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: