Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Tech/Engineering
German term or phrase:Nocken
This is in the Bedienungsanleitung for an industrial press, of the sort that can be used to make parts for cars. The word occurs maybe 100 times in the document, but, I think, always in connection with the PLC: Certainly the section on the PLC is the principal reference for it, and I quote the beginning of that section here.
Folgende Nocken stehen in der Grundausführung zur Verfügung:
Explanation: Although the term Nocken is used, what is definitely meant is a cam switch (cam-operated switch). The cam (or the cam follower "Stößel") can be adjusted very precisely to translate a mechanical position into a switch (contact) status for further processing in the PLC.
Thanks everyone. I guess my next step will be a monolingual English question asking what a cam is. I have known the word for decades, but never known what it is. 4 KudoZ points were awarded for this answer
Explanation: The most frequent translation for this word given by Laixicon (I've provided the URL so you can look up "Nocken" for yourself). I'm not 100% certain, but I think this is reasonably likely to be what it is.