07:21 May 16, 2000 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Cami Townsend (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | going public, IPO |
| ||
na | "becoming listed on the stock exchange" |
| ||
na | IPO |
| ||
na | IPO |
| ||
na | IPO |
| ||
na | IPO |
| ||
na | IPO |
|
going public, IPO Explanation: To me, this is clearly referring to an IPO. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"becoming listed on the stock exchange" Explanation: "boersengaengig" means "being [already] listed (traded) on the stock exchange". "Boersengang" is the act of entering the stock exchange as a listed stock. Hope this helps (see also any Financial, Business or Marketing Dictionary) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
IPO Explanation: I don't see why IPO wouldn't work: "In view of the upcoming IPO, XYZ is still struggling to lead the market/be a market leader." Think of it as going/making your way ( "Gang") to the exchange ("Börse"). Stock offering is the same thing in that new shares of a company are offered, but with the IPO they're new b/c the company's listing on the exchange is new. It's their first flotation. If it's a secondary offering, which using "stock offering" might imply, then the company is already listed and wants to offer more shares to the public. When the reference is to these kinds of offerings in German texts, the words I've seen in the past are "Emission" and "Neuemission." (Albeit, I've also seen Emission refer to an IPO, too.) If you want something less formal, "going public" is also an alternative. There are plenty of webpages out there where the two coincide: "Börsengang" and "IPO." One such page, with an incredibly long URL, is listed below. Try logging onto the website of XYZ. If they're big enough to go public they probably have one and if they are going public, I'm sure they talk about it there. Good luck. Reference: http://de.internet.com/internet_aktien/neuemissionen/artikel... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
IPO Explanation: Let me just chime in and say that this is definitely IPO. Stock offering alone is not specific enough in this case. HTH, Will |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
IPO Explanation: We must have the idea of first or initial here because the "Gang" has to do with going somewhere you haven't been before: the stock exchange / bourse. Every Saturday I write the English version of a German newsletter about the "Neuer Markt", Germany's "Möchtegern" Nasdaq. The newsletter is written for American investors and checked by American traders before being published. They have clearly stated to me that "Börsengang" = "IPO". If your text had been "Neuemission" = "fresh issue / new issue" or just "issue" than your suspicion might have been right. Most of the time though German traders mean "IPO" with "Neuemission" too. The reason for the sentence "XYZ is still fighting/struggling to take over market leadership in view of the forthcoming IPO." is that market leadership will make everyone want to "subscribe (to)" / order the new shares thus driving up the (issuing) share price. http://www.instock.de/neuemission/index.shtml Reference: http://www.instock.de/neuemission/index.shtml |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
IPO Explanation: Let me weigh on the side of IPO as well -- that's exactly what it is. I just completed an interpreting assignment where the "Börsengang" was discussed at great length. The company is currently not listed on the stock exchange, and one of their financial people gave a very extensive overview (in German) of what is involved in a Börsengang. She used IPO (English pronunciation) and Börsengang synonously. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
IPO Explanation: Initial Public Offering seems fine to me. The company has obviously not gone public yet, i.e. is not an exchange-listed company. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.