Lastenheft

English translation: specifications or customer specifications or tender specifications or engineering specifications

02:15 Dec 22, 2000
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Lastenheft
Lastenheft
losher
English translation:specifications or customer specifications or tender specifications or engineering specifications
Explanation:
The following are excerpts from previous KudoZ answers on this subject.
Tom Funke - Lastenheft versus Pflichtenheft: The key difference between these terms (which can of course be translated in a variety of other ways) is that Lastenheft sums up the customer's requirements, while Pflichtenheft sums up the contractor's resulting (engineering) obligations. DEFINITIONS:
LASTENHEFT: (customer specification)
Gesamtheit der Forderungen des Auftraggebers an die Lieferungen und Leistungen eines Auftragnehmers [DIN 69 905]. Im Lastenheft wird definiert, was für eine Aufgabe und wofür sie zu lösen ist sowie welche Rahmenbedingungen und speziellen Kundenforderungen zu berücksichtigen [VDA6, S. 62].---
PFLICHTENHEFT (engineering specification)
Vom Auftragnehmer erarbeitete Realisierungsvorgaben aufgrund der Umsetzung des Lastenheftes. Im Pflichtenheft wird definiert, wie und womit die Forderungen des Lastenheftes zu realisieren sind.
References:
http://home.t-online.de/home/armin.gasch/begriffe.htm
Kinory - They both mean Specifications - the manual that tells the project manager or similar what the client's requirements are (the engineer's 'duties') that need to be fulfilled.
E.g. cf Routledge Technical Dictionary
Dierk - requirements specification
The requirements is optional.
http://www.iee.et.tu-dresden.de/cgi-bin/cgiwrap/wernerr/sear...

Uel - Pflichtenheft = requirements specifications; Lastenheft = 1. statement of work (SOW) pr technical data package [military procurement]; or = 2. declaration of design and performance [UK,technology]; or = 3. equipment requirement (ER) [materials]; or = 4. project specification [Softwaretechnik]. The above from Bundessprachenamt, Microfiches. Schäfer, 5. Aufl., gives 1. tender specifications, 2. cahier des charges -how's that for a good English term!- (i.e. enthält Einzelheiten einer Ausschreibung); 3. performance specification [Ind.Eng.] or 4. software specifications [EDV]. According to Schäfer, Pflichtenheft and Lastenheft are synomymous. Maybe this will give you some choices from which to pick.

pog451 - Set of specifications, specification document -
Nothing more to add on a purely translation side, I would select a term from the list provided by wwagner, but an bit more explanantion. The design process is regulated as follows - The customer sets out his requiremenrts in a "Lastenheft" which is then put out to tender. This document is reviewed by firms wishing to tender for the contract and they then produce a "Pflichtenheft" which should be a reflection of the customers wishes modified by the abilities and resources of the supplier. As the supplier will often adopt a "Lastenheft" without modification (<bob_the_builder="Can we do it? Yes we can!"</btb>) the Pflichtenheft stage is often merely a formality.
A general tip - almost all important vocabulary relating to QC processes (which is what this is) is defined, often in English, French and German, in DIN 55350.

mccrosky - tender specifications -
list of specifications or conditions for bidding on projects. from "Größwörterbuch Wirtschaftsenglish" Hamblock/Wessels - Cornelsen ISBN 3-590-85113-9

Wwagner - specification -or- set of specifications depending on the full context, Lastenheft can be any of the following:
a) specification;
b) tender specification;
c) specifications;
d) specification sheet;
e) contract specification;
f) contract document;
g) tender document;
h) standard conditions
i) contract;
j) contract conditions;
k) product specification ..... in the quoted passage I would use a) or b).
Selected response from:

Dan McCrosky (X)
Local time: 03:01
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1specifications or customer specifications or tender specifications or engineering specifications
Dan McCrosky (X)
naspecification
Dr. Sahib Bleher
nadelineation
RasikaG


  

Answers


19 mins
specification


Explanation:
Lastenheft (also Pflichtenheft) simply translates as specification (or specs in the US). For larger systems, sometimes system requirements is used.



    Ernst, Woerterbuch der industriellen Technik
Dr. Sahib Bleher
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 219

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
losher
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
delineation


Explanation:
Delineation or specification both can be used for this term

RasikaG
Local time: 07:31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
losher
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
specifications or customer specifications or tender specifications or engineering specifications


Explanation:
The following are excerpts from previous KudoZ answers on this subject.
Tom Funke - Lastenheft versus Pflichtenheft: The key difference between these terms (which can of course be translated in a variety of other ways) is that Lastenheft sums up the customer's requirements, while Pflichtenheft sums up the contractor's resulting (engineering) obligations. DEFINITIONS:
LASTENHEFT: (customer specification)
Gesamtheit der Forderungen des Auftraggebers an die Lieferungen und Leistungen eines Auftragnehmers [DIN 69 905]. Im Lastenheft wird definiert, was für eine Aufgabe und wofür sie zu lösen ist sowie welche Rahmenbedingungen und speziellen Kundenforderungen zu berücksichtigen [VDA6, S. 62].---
PFLICHTENHEFT (engineering specification)
Vom Auftragnehmer erarbeitete Realisierungsvorgaben aufgrund der Umsetzung des Lastenheftes. Im Pflichtenheft wird definiert, wie und womit die Forderungen des Lastenheftes zu realisieren sind.
References:
http://home.t-online.de/home/armin.gasch/begriffe.htm
Kinory - They both mean Specifications - the manual that tells the project manager or similar what the client's requirements are (the engineer's 'duties') that need to be fulfilled.
E.g. cf Routledge Technical Dictionary
Dierk - requirements specification
The requirements is optional.
http://www.iee.et.tu-dresden.de/cgi-bin/cgiwrap/wernerr/sear...

Uel - Pflichtenheft = requirements specifications; Lastenheft = 1. statement of work (SOW) pr technical data package [military procurement]; or = 2. declaration of design and performance [UK,technology]; or = 3. equipment requirement (ER) [materials]; or = 4. project specification [Softwaretechnik]. The above from Bundessprachenamt, Microfiches. Schäfer, 5. Aufl., gives 1. tender specifications, 2. cahier des charges -how's that for a good English term!- (i.e. enthält Einzelheiten einer Ausschreibung); 3. performance specification [Ind.Eng.] or 4. software specifications [EDV]. According to Schäfer, Pflichtenheft and Lastenheft are synomymous. Maybe this will give you some choices from which to pick.

pog451 - Set of specifications, specification document -
Nothing more to add on a purely translation side, I would select a term from the list provided by wwagner, but an bit more explanantion. The design process is regulated as follows - The customer sets out his requiremenrts in a "Lastenheft" which is then put out to tender. This document is reviewed by firms wishing to tender for the contract and they then produce a "Pflichtenheft" which should be a reflection of the customers wishes modified by the abilities and resources of the supplier. As the supplier will often adopt a "Lastenheft" without modification (<bob_the_builder="Can we do it? Yes we can!"</btb>) the Pflichtenheft stage is often merely a formality.
A general tip - almost all important vocabulary relating to QC processes (which is what this is) is defined, often in English, French and German, in DIN 55350.

mccrosky - tender specifications -
list of specifications or conditions for bidding on projects. from "Größwörterbuch Wirtschaftsenglish" Hamblock/Wessels - Cornelsen ISBN 3-590-85113-9

Wwagner - specification -or- set of specifications depending on the full context, Lastenheft can be any of the following:
a) specification;
b) tender specification;
c) specifications;
d) specification sheet;
e) contract specification;
f) contract document;
g) tender document;
h) standard conditions
i) contract;
j) contract conditions;
k) product specification ..... in the quoted passage I would use a) or b).


Dan McCrosky (X)
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mats Wiman

losher

agree  Roland Grefer
241 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search