global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Tech/Engineering


English translation: base line grid


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:49 Jan 12, 2001
German to English translations [PRO]
German term or phrase: Grundlinienraster
The text of my previous inquiries goes into great detail about the layout grids used to position the design elements of brochures: graphs, pictures, etc. It also includes one small paragraph on text grids:

Für die Anwendung des Rasters bei
Texten gilt folgende Empfehlung: Die
Schrift steht in der Regel auf der Rasterzeile.
Folge: Die erste Textzeile hängt
nicht an der Oberkante des Bildes, sondern
sie steht immer auf der darunter
liegenden Rasterzeile. Die erste Zeile
von Fließtext und Überschriften sitzt
grundsätzlich auf dem Grundlinienraster.
Ausnahme: Bildunterschriften
und Marginalien hängen an der
Oberkante der Rasterzeile.

By "Grundlinienraster" do they mean the baseline of the grid or baseline of a unit of the grid?
Cami Townsend
English translation:base line grid
from Brandstetter EP Unilex 4.1b
Selected response from:

Local time: 11:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
nabase line gridwolfie



4 hrs
base line grid

from Brandstetter EP Unilex 4.1b

Local time: 11:04
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Manfred Mondt
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: