KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Kippsicherung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:18 Oct 21, 2002
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering / debris hopper
German term or phrase: Kippsicherung
Kippsicherung eines Schmutzbehälters (debris hopper)- Räumfahrzeug.

Eigentlich handelt es sich ja nur um die "safety bar", gibt es dafür einen Oberbegriff?



Danke!
xxxharald1
Local time: 06:01
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1safety rod
Michael Scheidler
4 +1tilting protection (system)
Steffen Walter
4 +1anti-tipping or safety lock
Paola Gatto
4tipover prevention lockgangels
4tilt securing devicePeter Chambers


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tilting protection (system)


Explanation:
...fällt mir dazu ein.

HTH
Steffen

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-21 13:23:58 (GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht auch \"tilting protector\"

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 11870

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
18 mins
  -> Danke Eli :)
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
safety rod


Explanation:
I know this as safety rod, I would not use something as elaborate as tilting protection as it would imply a smarter device.

Michael Scheidler
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 231

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kaiya J. Diannen: just wondering, is this the same as a "roll bar"?
6 hrs

disagree  Peter Chambers: I don't think it has to be really smart - it can be a purely mechanical lock for securing the hopper in the tilted position.
8 hrs

agree  Jacqueline McKay
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tipover prevention lock


Explanation:
I'd call it, but I guess various ways of describing it would be acceptable. Tilting suggests a 'leaning' state, while 'kippen' here hints at 'emptying out' or 'spilling' the contents

gangels
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 5461
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tilt securing device


Explanation:
A "Kippsicherungsstrebe" is a tilt securing strut, eg. for holding the hopper in place while it is discharging/charging. I don't think "safety bar" is specific enough.

Peter Chambers
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anti-tipping or safety lock


Explanation:
to tip means to overturn, so it is better than to tilt. In English I would use safety lock only, which is comprehensive enough.

Paola Gatto
Italy
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sueg
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search