KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Neuerfassung

English translation: new data entry, reacquisition, re-scan

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:53 Oct 25, 2002
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Neuerfassung
Das (erneute) Anlegen einer Datei...
Anna Lorenz
Local time: 20:39
English translation:new data entry, reacquisition, re-scan
Explanation:
Neuerfassung bezeichnet die erneute Eingabe (im weitesten Sinne) von Daten, während sich neu anlegen auf Dateien bezieht (create new file). Dateien selbst können nicht neu erfasst werden.

Welche Übersetzung für Neuerfassung die richtige ist, hängt vom Zusammenhang ab. Meine beiden Vorschläge beziehen sich auf die Neueingabe über Tastatur oder die automatisch Neuerfassung (z. B. durch Messung) von Daten. Natürlich sind je nach Kontext weitere Übersetzungen denkbar.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 20:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3new data entry, reacquisition, re-scan
Klaus Herrmann
4reconfiguration of a filegangels
3new (repeated) set up of a data folderKlaus Dorn


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
new (repeated) set up of a data folder


Explanation:
is what I would use to describe it...

Klaus Dorn
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1514

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kim Metzger: Datei is a file.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reconfiguration of a file


Explanation:
or re-establishment

gangels
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 5465
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
new data entry, reacquisition, re-scan


Explanation:
Neuerfassung bezeichnet die erneute Eingabe (im weitesten Sinne) von Daten, während sich neu anlegen auf Dateien bezieht (create new file). Dateien selbst können nicht neu erfasst werden.

Welche Übersetzung für Neuerfassung die richtige ist, hängt vom Zusammenhang ab. Meine beiden Vorschläge beziehen sich auf die Neueingabe über Tastatur oder die automatisch Neuerfassung (z. B. durch Messung) von Daten. Natürlich sind je nach Kontext weitere Übersetzungen denkbar.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3373

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nancy Arrowsmith
11 hrs

agree  TREX2
1 day7 hrs

agree  gangels: yes, better than mine. You can also 'modify' a file
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search