Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Netzband-Ofenantriebe|
|Sorry, there is no context. This is one item of a long list of about 80 products in the range of a company that deals primarily with conveyors, hopper charging elevators and other materials handling and processing equipment. There will be more but I must first exhaust my own resources before bothering you folks. A "Netzband" could be a wetting belt or a company name. Some of the other products have company names written the same style.|
TIA - Dan
|web-feed oven drives|
The best I could come up with. I was unable to find a specific term translation.
There are "Netzbandöfen". These are usually used for bread or in the food processing industry. See the link below.
Selected response from:
Local time: 06:24
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations