Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: Topfgelenk, Festgelenk, Verschiebegelenk|
|In context of automobile transmission, in particular homokinetic joints:|
Thanx for any help.
|English translation:pot joint, fixed joint, plunging joint|
Pls note the terms are BE. The plunging joint (slip joint AE) is a shaft joint used to balance length. The pot joint is a shaft joint which permits an axial movement of the driving shaft part within a cylindrical joint shell.
Oh, btw, these terms are used in motor-vehicle engineering.
Selected response from:
Local time: 11:46
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
pot joint and fixed joint are confirmed by Schmidt-Pons Fachwörterbuch der Kfz-Technik for both AE and BE, but they give plunging joint and sliding joint for BE and slip joint for AE.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations