KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Arbeiten von Rolle

English translation: unwinding from a reel / working with a reel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:26 Apr 2, 2003
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering / tubular film packaging
German term or phrase: Arbeiten von Rolle
Außerdem kann eine derartige mehrschichtige Schlauchhülle gemäß Figur 1 nur aus einem vorgefertigten Flachfolienschlauch, also durch "Arbeiten von Rolle" mit anschließender "Schlauchformung über eine Schulter" gewonnen werden.


I am having trouble with "Arbeiten von Rolle" and
"Schlauchformung über eine Schulter" and would be ever so grateful for your professional opinions.

With many thanks in advance,

Allan Wier
Allan Wier
United States
Local time: 10:11
English translation:unwinding from a reel / working with a reel
Explanation:
tube formation over 'shoulder'

maybe it is done by a person who pulls the material from a reel over his shoulder - otherwise 'shoulder' could refer to a machine part.
Selected response from:

Hermann
Local time: 15:11
Grading comment
My heartfelt thanks to you for your capable assistance.

Best regards,

Allan Wier
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2unwinding from a reel / working with a reel
Hermann


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
unwinding from a reel / working with a reel


Explanation:
tube formation over 'shoulder'

maybe it is done by a person who pulls the material from a reel over his shoulder - otherwise 'shoulder' could refer to a machine part.

Hermann
Local time: 15:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 1977
Grading comment
My heartfelt thanks to you for your capable assistance.

Best regards,

Allan Wier

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fantutti
13 mins

agree  John Jory
16 hrs
  -> cheers both of you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search