KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Windungsübergängen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:59 May 26, 2003
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: Windungsübergängen
Schadensfeststellung:

Durch den Zutritt von Feuchtigkeit ist es zu einer Korrosion gekommen.

Am Coil mit der Bund Nr. 592241908 befinden sich an den Windungsübergängen Weißrostflecken.
taxman
Local time: 15:15
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1coil laps
John Jory
4transition points of the turnsgangels
4transition from one turn to the nextDavid Moore


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transition from one turn to the next


Explanation:
is what the writer is actually saying; but I think he meant to say "winding" instead of turn. A winding consists of lots of turns. (I assume you are talking of transformers?) - best to check with the customer to be sure.

David Moore
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 9634
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transition points of the turns


Explanation:
since it's a coil rather than a thread

gangels
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 5465
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
coil laps


Explanation:
"Another important concern in the application of such edge treatments, is that the corrosion inhibitor does not penetrate between coil laps."

See ref


    Reference: http://www.cortecvci.com/Publications/Papers/VCIProducts/CTP...
John Jory
Germany
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3390

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Preisendanz ->Technical Translations<-: That´s the right one.
2 hrs
  -> Thanks, Hans
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search