selbschützend

English translation: coated ( when referring to welding electrodes)electrodes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:selbschützend
English translation:coated ( when referring to welding electrodes)electrodes
Entered by: transatgees

06:30 Apr 24, 2001
German to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: selbschützend
I have difficulty with the term "selbstschützend". It is related to welding. Here are two examples of sentences:

"Selbstschützende Fülldrahtelektrode für das Metall-Lichtbogenschweißen".

"Selbstschützender Fülldraht, verschweißbar in allen Positionen."

"Selbschützend" is perhaps related to "Schutzgas" (i.e. inert gas, which is the gas used to shield off electrodes and welding rods during TIG welding (tungsten inert-gas welding). Or is this a 'fausse piste'?

Anyway, thanks a lot in advance for your suggestions,

André Lotter
Stanford, South Africa
Andre Lotter
coated electrodes
Explanation:
I think you are indeed on a fausse piste with thinking about the protective gases used in some types of welding (MIG and TIG).
Coated electrodes deposit a slag on the top of the molten weld metal to protect it from the air,and hence prevent any reactions, particularly with oxygen, which would produce non-metallic deposits in the weld metal, which weaken the weld.
Selected response from:

transatgees
United Kingdom
Local time: 07:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacoated electrodes
transatgees


  

Answers


16 mins
coated electrodes


Explanation:
I think you are indeed on a fausse piste with thinking about the protective gases used in some types of welding (MIG and TIG).
Coated electrodes deposit a slag on the top of the molten weld metal to protect it from the air,and hence prevent any reactions, particularly with oxygen, which would produce non-metallic deposits in the weld metal, which weaken the weld.


    30 years in the steel industry !
transatgees
United Kingdom
Local time: 07:43
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 784
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search