KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

vzw.

English translation: or

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:07 Jun 29, 2003
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: vzw.
Der Timer bzw. der Counter starten mit dem Startwert und und das Event tritt ein, sobald der Timer vzw. Counterwert den Wert 0 erreicht.

It might be staring me in the face but if it is I just can't see it... what does vzw. stand for here?
CathyFS
Local time: 00:49
English translation:or
Explanation:
I bet it's a type for bzw (beziehungsweise)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 18:10:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Judging by your added note, you just reached the same conclusion!
Selected response from:

William Stein
Costa Rica
Local time: 17:49
Grading comment
Thanks, I think it's a typo alright... the rest of the doc makes sense then. I particularly like the comment about the close proximity between b and v :-))
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6or
William Stein


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
or


Explanation:
I bet it's a type for bzw (beziehungsweise)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 18:10:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Judging by your added note, you just reached the same conclusion!

William Stein
Costa Rica
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1734
Grading comment
Thanks, I think it's a typo alright... the rest of the doc makes sense then. I particularly like the comment about the close proximity between b and v :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Herrmann: Unless it's 'vorzugsweise' which doesn't make any sense at all.
1 min

agree  LegalTrans D: v is located adjacent to b, at least on my keyboard
2 mins

agree  Gabi François
8 mins

agree  Elvira Stoianov
24 mins

agree  Сергей Лузан
2 hrs

agree  sylvie malich: didn't you mean typO? (C:
19 hrs
  -> Right, it was a self-referential typo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search