KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

schwingender Regelkreis

English translation: cycling control loop

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:15 Jun 29, 2003
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Prozessautomation
German term or phrase: schwingender Regelkreis
Definieren Sie charakteristische Größen, mit denen das Zeitverhalten rinrd schwingenden Regelkreises beschrieben werden kann.
baerbel
Local time: 05:42
English translation:cycling control loop
Explanation:
Not sure this is the best way to put it, though.

[PDF]Metasys Zoning Package Commissioning Technical Bulletin
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... Larger values may indicate a cooling or heating problem, a cycling
control loop, or an extended cooldown or warmup in progress. ...
cgproducts.johnsoncontrols.com/MET_PDF/639250.PDF
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 13:42
Grading comment
Thanks again and now I`ll have to correct all my control "circuits" to loop!!
barbara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4cycling control loop
Klaus Herrmann


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
cycling control loop


Explanation:
Not sure this is the best way to put it, though.

[PDF]Metasys Zoning Package Commissioning Technical Bulletin
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... Larger values may indicate a cooling or heating problem, a cycling
control loop, or an extended cooldown or warmup in progress. ...
cgproducts.johnsoncontrols.com/MET_PDF/639250.PDF

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3373
Grading comment
Thanks again and now I`ll have to correct all my control "circuits" to loop!!
barbara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EdithK
22 mins
  -> Danke, Edith

agree  Peter Schlosser: maybe oscillating control circuit?
35 mins
  -> Sorry, aber nein, definitiv nicht. Regel*kreis* ist loop, nicht circuit.

agree  verbis
2 hrs
  -> Danke sehr.

agree  John Jory: 'hunting' ist mir geläufiger
2 hrs
  -> Hallo John. Geht 'hunting' nicht mehr in Richtung Flattern? Oder andersrum - Das Schwingen ist meist sehr regelmäßig, währenddessen ich der Annahme war/bin, dass 'hunting' eher unregelmäßig/(im mathematischen Sinne) chaotisch ist?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search