https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/tech-engineering/469761-schalttrieb.html

Schalttrieb

English translation: switch drive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schalttrieb
English translation:switch drive
Entered by: Lydia Molea

08:28 Jul 1, 2003
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Betriebsanleitung
German term or phrase: Schalttrieb
Betriebsanleitung für eien Längstakt-Grundmaschine.
Unter "Inbetriebnahme":

Nach dem Reinigen sind Führungsbahnen, Flachschieber und die Antriebskette mit gutem Maschinenöl zu versehen. Der ***Schalttrieb*** muss eingefettet werden.

Vielen Dank im Voraus!
Lydia Molea
Germany
Local time: 14:55
switch drive
Explanation:
"Schalttrieb" seems to be a pretty obscure word. However, in cases like this, you can probably do worse than going with a literal translation. About the only thing "Trieb" on its own means in a technical context is "drive". "Schalt" as a prefix generally means "switch". Hence, "switch drive". There are plenty of search engine hits for "switch drive" (though not all of them refer to actual switch drives). But in this sort of context, I think it might be OK. However, someone with more technical expertise may know better, and that's cool. As long as the right answer is eventually found. But if no one else can come up with anything, I don't think you'll be too badly off with this.
Selected response from:

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 00:55
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2switch drive
Rowan Morrell


Discussion entries: 2





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
switch drive


Explanation:
"Schalttrieb" seems to be a pretty obscure word. However, in cases like this, you can probably do worse than going with a literal translation. About the only thing "Trieb" on its own means in a technical context is "drive". "Schalt" as a prefix generally means "switch". Hence, "switch drive". There are plenty of search engine hits for "switch drive" (though not all of them refer to actual switch drives). But in this sort of context, I think it might be OK. However, someone with more technical expertise may know better, and that's cool. As long as the right answer is eventually found. But if no one else can come up with anything, I don't think you'll be too badly off with this.

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Moore (X)
1 hr
  -> Thanks David.

agree  alexandra123
14 hrs
  -> Thanks Alex.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: