KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

zum Verguß unter Einbeziehung /Betonproben anzufertigen

English translation: reinforcement inspection

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bewehrungsabnahme
English translation:reinforcement inspection
Entered by: xxxRNolder
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 Jul 7, 2003
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering / power stations
German term or phrase: zum Verguß unter Einbeziehung /Betonproben anzufertigen
Der AN führt eine Bewehrungsabnahme und eine Freigabe zum Verguß unter Einbeziehung der Qualitätssicherung des AG durch. Es sind Betonproben anzufertigen und prüfen zu lassen.
The contractor is coducting an inspection of the foundation and ...?
xxxRNolder
Local time: 02:27
just a guess
Explanation:
Sounds like the contractor is to have the customer 'accept'(abnahme) the rebar or reinforcing bar (Bewehrung) work BEFORE the concrete is poured using the Quality Assurance representative of the customer.
Selected response from:

jccantrell
United States
Local time: 23:27
Grading comment
that's what I thought too but then I thought Bewehrungsabnahme could also mean an inspection of the reinforcements because concrete samples are examined in the following sentence. Any other ideas, please let me know - rnolder1@netzero.net and if I can be of assistance to you, please let me know also!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1just a guess
jccantrell


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
just a guess


Explanation:
Sounds like the contractor is to have the customer 'accept'(abnahme) the rebar or reinforcing bar (Bewehrung) work BEFORE the concrete is poured using the Quality Assurance representative of the customer.

jccantrell
United States
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4598
Grading comment
that's what I thought too but then I thought Bewehrungsabnahme could also mean an inspection of the reinforcements because concrete samples are examined in the following sentence. Any other ideas, please let me know - rnolder1@netzero.net and if I can be of assistance to you, please let me know also!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search