GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:35 Nov 9, 2003 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hilary Davies Shelby United States Local time: 12:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | "trapezoidal steel panels" |
|
"trapezoidal steel panels" Explanation: I am NOT 100% sure, but i had a very similar expression (I think it was Trapezbleche) in a translation last week, which turned out to be trapezoidal steel/metal panels. Apparently this is quite a common concept in building/construction, so it might fit here? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.