10:09 Jun 13, 2001 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tom Funke Local time: 16:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | exploitation area |
| ||
na | sections of ... [adjacent?] forest/land |
| ||
na | Riverbeds |
|
exploitation area Explanation: (syn. Abbaugebiet); also coal-mining area. Muret-Sanders |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sections of ... [adjacent?] forest/land Explanation: sections of the river bank and [adjacent?] forest/land Revier most often translates as a forest district, but in your context might refer specifically to land adjacent to the river(which is the original meaning of the Germanized French word) beyond the bank itself. Any further context to help you deduce what the land is to be used for? Duden, deutsches Universalwörterbuch, ISBN 3 411 05503 0 see above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Riverbeds Explanation: Might be used in this context. Reference: http://www.gi.alaska.edu/ScienceForum/ASF6/674.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.