KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

Unterschneidungen und Spationierungen

English translation: kerning and tracking

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Unterschneidungen und Spationierungen
English translation:kerning and tracking
Entered by: xxxIanW
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:42 Jan 16, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering / Style guide (QuarkXPress)
German term or phrase: Unterschneidungen und Spationierungen
"Wortweise Unterschneidungen und Spationierungen zur Schriftgestaltung müssen unbedingt vermieden werden."

This is from a style guide text, but the sentence in question refers to a program based on QuarkXPress. I've posted both terms together because I'm having trouble with the whole sentence.

I'd be grateful if anyone could explain to me what is meant here and how it is best expressed in English.

Many thanks


Ian
xxxIanW
Local time: 14:57
kerning and tracking
Explanation:
As per Quark4.0 (UI language can be changed, ideal for KudoZ questions:-))

Kerning (Unterschneiden) means to modify the distance between two characters. These two characters are referred to as kerning pairs. A and V or A and T are examples where the need for kerning is obvious.

Tracking refers to a general modification of the character spacing, i.e. the distance between any two characters in a font is modified by a fixed (percentage or absolute) value:
Tracking off
T R A C K I N G O N

The German sentence would be much clear if it was "Unterschneiden und Spationieren in einzelnen Wörten blablabla"

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-01-16 19:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, what they mean - you\'re not supposed to kern and/or apply tracking to *individual words* even if you think it\'s an improvement on typography because the styleguides author thinks this would make them stick out like a sore thumb.
Selected response from:

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 14:57
Grading comment
Thanks Klaus!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2kerning and tracking
Klaus Herrmann


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
kerning and tracking


Explanation:
As per Quark4.0 (UI language can be changed, ideal for KudoZ questions:-))

Kerning (Unterschneiden) means to modify the distance between two characters. These two characters are referred to as kerning pairs. A and V or A and T are examples where the need for kerning is obvious.

Tracking refers to a general modification of the character spacing, i.e. the distance between any two characters in a font is modified by a fixed (percentage or absolute) value:
Tracking off
T R A C K I N G O N

The German sentence would be much clear if it was "Unterschneiden und Spationieren in einzelnen Wörten blablabla"

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2004-01-16 19:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, what they mean - you\'re not supposed to kern and/or apply tracking to *individual words* even if you think it\'s an improvement on typography because the styleguides author thinks this would make them stick out like a sore thumb.

Klaus Herrmann
Germany
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 3373
Grading comment
Thanks Klaus!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gangels
1 hr

agree  xxxBrandis: yes, tracking and kerning
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search