GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Jun 25, 2001 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: eurotransl (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | I believe ... |
| ||
na +1 | sensor check |
| ||
na | Watching of the soda and its development |
|
I believe ... Explanation: ...they mean "Sondenüberwachung" - something like "monitoring using probes or sensors", perhaps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sensor check Explanation: It is what I thought it was. Reference: http://www.prominent.de/en/brandnew/brandjun.htm:// |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Watching of the soda and its development Explanation: Soden is from Soda..... Sodium Carbonate...........it is just a chemical development of this........sodieren, means to wash.........and thats what I bet they mean, a chemical way to "wash"........ Hope I can help Webel.German/English science........and Me......Carmela just a smiling translator |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |