KudoZ home » German to English » Tech/Engineering

15 bar Prüfüberdruck

English translation: bar test pressure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bar Prüfüberdruck
English translation:bar test pressure
Entered by: Paula Price
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Jan 22, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering
German term or phrase: 15 bar Prüfüberdruck
15 bar Prüfüberdruck

(Brake cleaner advertisement)
Paula Price
Local time: 00:19
15 bar test pressure
Explanation:
Überdruck means pressure above sea level, but if you leave out "über" then it's implied anyway.
If you want to include it then it may be written so:

15 bar (guage) test pressure

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2004-01-22 18:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Spelling errer!

GAUGE not guage.
Selected response from:

Gareth McMillan
Local time: 01:19
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +315 bar test pressure
Gareth McMillan


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
15 bar Prüfüberdruck
15 bar test pressure


Explanation:
Überdruck means pressure above sea level, but if you leave out "über" then it's implied anyway.
If you want to include it then it may be written so:

15 bar (guage) test pressure

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2004-01-22 18:48:16 GMT)
--------------------------------------------------

Spelling errer!

GAUGE not guage.

Gareth McMillan
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 793
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  David Moore: er.... "g*AU*ge, I think....
43 mins
  -> Of course, Dave- now can we have an opinion on the answer, please?

agree  Rolf Bueskens: Yes, it is normally imlied in English usage. But why do we have this question over and over again?
1 hr
  -> That's what I asked myself over and over again.

agree  xxxRNolder
1 hr
  -> Thank you.

agree  Mario Marcolin
12 hrs
  -> Thanks, Mario.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search