Reaktand / Gasraum

English translation: reactant... gas chamber

07:05 Jun 27, 2001
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: Reaktand / Gasraum
Von der Doppelkopf-Membranpumpe werden zwei Flüssigkeitsströme mit chemischen Reaktanden in einem Gasraum unter hoher Geschwindigkeit aufeinander geschossen, durch Düsen gepresst und bei der Kollision intensiv vermischt.
Can anyone tell me what is going on in this sentence?
Julie Neill, BA (Hons), MCIL, MITI
Spain
Local time: 06:57
English translation:reactant... gas chamber
Explanation:
reaktant = reactant, you may also find quite often reagent. The meaning is the same.
Gasraum = gas chamber.
I would almost bet that the liquids are colliding, reacting together and are then evaporated to be introduced into some analysing device (mass spectrometer?) to see the results of the reaction. This explains why it is talked about a "gas chamber" when liquids are fed in. This chamber is probably under partial vacuum (around 1 torr).

Düse = jet. This is a restrictor which causes the stream to accelerate (otherwise the flow would not be constant which is not possible because liquid are mainly not compressible).

Aufeinander geschossen = thrown against each other. If there is enough kinetic energy, (speed) the mixing effect will be good and chemical reactions will occur.

Here is the complete sentence

The dual head membrane pump generates two liquid streams containing chemical reactants and forces them through two confining and accelerating jets causing them to collide at high speed and mix thoroughly in a gas chamber.
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 06:57
Grading comment
Another very explanatory answer - thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1two liquid streams…
Tom Funke
nareactant... gas chamber
Yves Georges


  

Answers


1 hr peer agreement (net): +1
two liquid streams…


Explanation:
two liquid streams…

My impression is that the clause durch Düsen gepresst – even though it sounds lie an event that’s sequential to initial event – is part of that event. My best guess as to what’s going on here and how to translate is this:

>>….two liquid streams containing chemical reactants are forced into a gas space through nozzles to form converging high-speed jets that become thoroughly mixed as they collide.<<

More context could b e helpful: In the Pulp and Paper industry _Gasraum_ can denote >>top<< [of a digester]. If this is applicable, just edit accordingly.

All the best, Tom

FWB Chemie und chemische Technik, ISBN 3 86117 035 3



    FWB Chemie und chemische Technik, ISBN 3 86117 035 3
Tom Funke
Local time: 00:57
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sven Petersson: "Gasraum" coulda alo be "gas chamber" (safety device when testing hazardous reactions))
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
reactant... gas chamber


Explanation:
reaktant = reactant, you may also find quite often reagent. The meaning is the same.
Gasraum = gas chamber.
I would almost bet that the liquids are colliding, reacting together and are then evaporated to be introduced into some analysing device (mass spectrometer?) to see the results of the reaction. This explains why it is talked about a "gas chamber" when liquids are fed in. This chamber is probably under partial vacuum (around 1 torr).

Düse = jet. This is a restrictor which causes the stream to accelerate (otherwise the flow would not be constant which is not possible because liquid are mainly not compressible).

Aufeinander geschossen = thrown against each other. If there is enough kinetic energy, (speed) the mixing effect will be good and chemical reactions will occur.

Here is the complete sentence

The dual head membrane pump generates two liquid streams containing chemical reactants and forces them through two confining and accelerating jets causing them to collide at high speed and mix thoroughly in a gas chamber.


    25 years of analytical instrumentation
Yves Georges
France
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Another very explanatory answer - thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search