Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: schlussgezogen|
|This comes from a specification for metal coil and describes the surface, ie phosphated and 'schlussgezogen'|
|English translation:sealed (possibly silanized)|
I can't be 100% sure without futher context, but it soulds like the application of a sealing (protective)coating. The URL describes silane coating of phosphated surfaces.
Selected response from:
Local time: 13:26
|Thanks for your help.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations