global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to English » Tech/Engineering


English translation: title bar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German term or phrase:Titelzeile
English translation:title bar
Entered by: Evert DELOOF-SYS
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Jul 16, 2000
German to English translations [Non-PRO]
German term or phrase: Titelzeile
Text about a telecoms system linking patients to carers in hospitals; the word appears on the display screen of the telephone.
Nick Smith, BA (Hons.), Dipl. Uebers. (FH Koeln)
United Kingdom
Local time: 15:20
title bar
This is the Microsoft Windows term; it might work for you as well.
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 07:20
Grading comment
Thanks v. much. Nick.
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
naheader line or title barDan McCrosky
natitle barUlrike Lieder



11 mins
title bar

This is the Microsoft Windows term; it might work for you as well.

Ulrike Lieder
Local time: 07:20
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 3525
Grading comment
Thanks v. much. Nick.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
header line or title bar

"Titelzeile" also appears often in html source code for the title of a German page. For example:

- <title>; (Titelzeile)</title> - from: - or - -

The term also shows up for WML (wireless markup language) for mobile telephones with a similar meaning:

"Im <card> Tag können Parameter angegeben werden, die wichtigsten sind title="..." für die Bezeichnung der Karte in der Titelzeile und in Suchhilfen, sowie id="..." für Sprungmarken."

from this URL: - -

For your telephone system, the meaning is probably more similar to what uel said from Microsoft. Here is the full Microsoft text:

Titelzeile, die; Substantiv. = (title bar)
"Bei einer grafischen Benutzeroberfläche ein horizontaler Bereich am oberen Rand eines Fensters, der den Namen des Fensters enthält. Meist sind in den Titelzeilen auch Schaltflächen enthalten, um das Fenster zu schließen oder seine Größe zu verändern. Durch Klicken auf die Titelzeile lässt sich das gesamte Fenster verschieben."
Ferretti – Wörterbuch der Datentechnik says that "Titelzeile" and "Titelleiste" are both "title bar".
Researching backward from "title bar" we get "Titelleiste" in SAP Term Dictionary which also fits.
Schulze - Computer-Englisch shows "Titelleiste" as "title bar" but "Titelzeile" as more the printing meanings of "caption" or "headline".
It could well be though that Brinkmann – Data Systems and Communications Dictionary has the best translation, they say a "Titelzeile" is a "header line", which might be better for the simple titles on your telephone display.
Using this "header line" or "title bar", telephone terminal display page titles such as "Telephone book", "Services", "Patient records" or "Account payments" etc. could be created.

Dan McCrosky
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1541
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: