Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [Non-PRO]|
|German term or phrase: paarweise zeitliche Korrelation ...|
|In a patent relating to Ground Penetrating Radar:|
"... sind zumindest zwei Antennen untershiedlich zu einander polariziert, wodurch durch DIE PAARWEISE ZEITLICHE KORRELATION UND MITEINANDER COMBINIERTE AUSWERTUNG die Orientierung eines länglichen Objekts bestimmbar ist.
Any assitance with the upper-case phrase would be very helpful ;)
|English translation:Coupled time (resolved) correlation and combined evaluation|
Paired = coupled. Whenever it's about two things which are interdependant they are said to be coupled. Here it is the case since radar principle implies that the emission signal is known. (It is not clear here if both antennas are used for emission or detection or both, however their sent/received signals cannot be independant).
zeitliche = versus time. The modern expresssion for this is "time", if you add "resolved" it means that the measurement is strictly taken aginst time. Here it seems to be a time correlation (we are looking for events occuring at the same time).
"combinierte Auswertung" makes no problem it is simply "combined evaluation".
Now what's about "miteinander" it means "with each other" i.e. it means here that the signals are compared over time to find if they are, or are not, time correlated, this means that they are individually time resolved. This is the reason why I propose to add resolved to better interpret what whas explained above in german.
Selected response from:
Local time: 02:07
|3 KudoZ points were awarded for this answer |
13 mins peer agreement (net): +1
paired temporal correlation and combined evaluation
enable the determination of the orientation of an elongated object.
This moves into my specialist area
Local time: 02:07
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 3384
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations