Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
|German term or phrase: ein möglichst lang zurückreichendes Backup|
|From a telecom service contract:|
"Für _ein möglichst lang zurückreichendes Backup_ empfiehlt sich folgende Backup-Strategie:
(6) DDS3 Tapes für jeden Wochentag
(4) DDS3 Tapes für jeden Samstag, usw."
|for a sufficient retention span of backups|
While this is not a literal translation of the phrase in the question, it is a typical way this issue is addressed in data centers.
"For a sufficient retention span of backups it is recommended to apply the following backup strategy:
(6) DDS3 Tapes for each day of the workday
(4) DDS3 tapes for each Saturday, etc."
Selected response from:
Local time: 15:32
|3 KudoZ points were awarded for this answer |
4 mins peer agreement (net): +5