GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Sep 3, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Lieder (X) Local time: 12:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Go to |
| ||
na -1 | skip to step .... |
| ||
na -1 | jump to ...step |
|
skip to step .... Explanation: literal translation none |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jump to ...step Explanation: I could be completely wrong here, but is this like an instruction maual, whereby you are meant to "jump to..." a particular "step"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Go to Explanation: I took me a bit to realize this, but the command "go to" is rarely translated in German. It's a simple "go to" command, as in "go to step ..." Daten- und Kommunikationstechnik Englisch-Deutsch : go to statement (Algol, Cobol, Fortran, PL/1) / Sprunganweisung f HTH! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.