Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|German to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
|German term or phrase: Beplankung|
|Mit 2,80m Höhe liefert das Unternehmen Platten als geschosshohe Beplankung und die Standardbreiten sind ....|
Selected response from:
Sharon Sarah Schmitz
Local time: 18:38
|I want to believe you because I have 15 minutes to my deadline ... :))) Thanks a million for being up so early!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
4 mins confidence: 5 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Jul 13, 2015 - Changes made by Steffen Walter:|
|Field (specific)||(none) » Construction / Civil Engineering|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations