08:01 Oct 23, 2001 |
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | it's a make |
| ||
4 | rust-resistant |
| ||
4 | stainless steel |
| ||
2 +1 | Nirosta |
|
Nirosta Explanation: brand name for non corroding steel ? just an idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
it's a make Explanation: See link below ... HTH Mary Reference: http://www.metallbau-steixner.at/niro.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rust-resistant Explanation: NIRO - blend of "nicht" + "rostend" Could be in other ways stainless steel as well. Ernst WB industrielle Technik |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stainless steel Explanation: NIRO is usally one of the highest grades of stainless steel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.