ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Textiles / Clothing / Fashion

Lamellen

English translation: louvres


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:02 Jan 16, 2006
German to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Lamellen
mit Aluminium beschichtete Polyestergewebe für Gardinen, Rollos, Jalousien, Lamellen etc.

This is a list of fabrics manufactured by this company. I am thinking of using "Venetian blinds" for "Jalousien". I found "Lamelle" as a "slat blade" for "Jalousien" at http://www.onlinewoerterbuecher.de/index.php I assume that the Lamelle in this case must be another form of blind, though. Does anyone know the correct term?
Gruffalo
Local time: 00:15
English translation:louvres
Explanation:
Or louvers (AE)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-16 21:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.archinform.net/stich/673.htm?ID=ROk9eqyVdJzYRidY
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 18:15
Grading comment
I went for Kim's suggestion in the end. I think they could well be vertical blinds, but as the hunter douglas site gives "louver size" for the width of the blind slats, I think "louvre" is probably the safest option, as it seems to refer either to the blinds or the individual slats, just like the German term. Thanks everyone, especially to Kim and JC, a very close second.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2louvres
Kim Metzger
3 +2vertical blinds
jccantrell
4 +1slatssevern
4Drop wiresJeroen Thijssen
3blinds
Lori Dendy-Molz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Drop wires


Explanation:
lamellen are likely drop wires

Jeroen Thijssen
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BirgitBerlin: A "Jalousie" is made up of "Lamellen".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
louvres


Explanation:
Or louvers (AE)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-01-16 21:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.archinform.net/stich/673.htm?ID=ROk9eqyVdJzYRidY

Kim Metzger
Mexico
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 163
Grading comment
I went for Kim's suggestion in the end. I think they could well be vertical blinds, but as the hunter douglas site gives "louver size" for the width of the blind slats, I think "louvre" is probably the safest option, as it seems to refer either to the blinds or the individual slats, just like the German term. Thanks everyone, especially to Kim and JC, a very close second.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Boteva: Interior Louver Systems
48 mins

agree  AnjaR
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
slats


Explanation:
I found the following definition for "Lamelle" in Duden:

[schmale] mehr od. weniger dünne Platte, Scheibe (bes. als Glied einer Schicht, Reihe usw.): die Lamellen einer Jalousie....

In English this would be 'slats.' I think the advertisement is saying is that they make this fabric for curtains, blinds, slats [of blinds], etc.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-01-16 21:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

PS Here are a few references for 'slats':

Vertical Window Blinds - SLATS ONLY
[you can find a photo on this page]
http://www.premier-blinds.co.uk/vertslat.htm

How To Replace Blind Slats
Instructions for replacing slat(s) of horizontal blinds:
[this page also has a photo]
http://www.selectblinds.com/newsletter/3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-01-16 21:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I think the advertisement *is saying that*....

severn
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BirgitBerlin
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vertical blinds


Explanation:
Seeing as how this is about window treatments, this might fit your context.


    Reference: http://www.hunterdouglas.com/hdg_product_detail.jsp?id=26
jccantrell
Local time: 16:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Griebler: genau, bei Lamellenvorhängen verlaufen die Lamellen vertikal und lassen sich drehen, um den Lichteinfall zu regulieren
11 hrs

agree  Lisa Davey: on the basis that the text seems to be talking about different types of blind (Vertical blinds is a term used in UK)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
blinds


Explanation:
To my (American) mind, Lamellen are blinds and Jalousien may be blinds or shutters. A look at google images bears me out, I think.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 22 mins (2006-01-17 05:25:05 GMT)
--------------------------------------------------

After thinking it over a bit more, I think I would stick with either "slats" or the "slat blade" term you found.

Lori Dendy-Molz
Germany
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 128

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BirgitBerlin: A "Jalousie" is made up of "Lamellen".
47 mins
  -> That's true. I was thinking of the term possibly being applied collectively as the asker suggested, but on second thought they probably do mean the individual "slats" or "blades."
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: