ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Textiles / Clothing / Fashion

Reihenfassung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:43 Feb 13, 2012
German to English translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
German term or phrase: Reihenfassung
This has come up in a list of features describing jewellery. It is to do with the jewellery's setting, but I was wondering what the English equivalent is.

Examples:
http://www.amazon.de/Damen-Creolen-Reihenfassung-Zirkonia-Co...

http://www.amazon.de/Goldmaid-Damen-Ring-925-Sterlingsilber-...

http://www.amazon.de/Goldmaid-Unisex-Collier-Brillanten-Kr-C...

Thanks!
hkeet
Local time: 17:47


Summary of answers provided
3channel setting
Melanie Nassar


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
channel setting


Explanation:
and this one looks like the channel setting
http://www.gemselect.com/other-info/types-settings.php

Melanie Nassar
Palestine
Local time: 18:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: