Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel
German term or phrase:Punktbedarf
I assume this means 'point requirement," and it seems to be that in Austria you can earn (or purchase certificates for?) vacation points (Urlaubspunkte) to stay at various hotels or resorts, and there seem to be charts for calculating these points, and memberships in certain clubs entitle you to "Punktbedarf" discounts or reductions in point requirements. Is there a better English language equivalent for this term? And what's the purpose of the whole thing? I mean, why not just book a reservation, pay the fee, and go?
As I know it, you can collect points by purchasing certain items in certain stores, and if you have accumulated a certain no. of points they can be exchanged for a night at xyz hotel or something similar. So this helps you to save money when booking a
Automatic update in 00:
51 mins confidence:
Explanation: According to my google-hits for "point-requirement bonus", it's what I also would use. And as Brigitte already explained, it seems to be a kind of bonus system...