ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to English » Tourism & Travel

familiär geführt

English translation: family-run hotel/guesthouse/campsite etc.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:familiär geführt
English translation:family-run hotel/guesthouse/campsite etc.
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:11 Jan 3, 2011
German to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / hotels
German term or phrase: familiär geführt
Das familiär geführte Haus in Wien


I need suitable english phrase...thanks!


family hotel is hotel for family stay...this is something else...
Darko Kolega
Croatia
Local time: 18:48
family-run hotel/guesthouse/campsite etc.
Explanation:
This is one fairly common way of putting it.
Selected response from:

Sarah Swift
Local time: 18:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +15family-run hotel/guesthouse/campsite etc.
Sarah Swift
4 +2family run
Jeux de Mots
5The family operated house in Vienna.shhatch
4a family business
RegineMac
2managed by the owner familyBrigitteHilgner


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
managed by the owner family


Explanation:
I assume this is meant - it could also mean that the hotel is managed like a family business. You might need to check (google).

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +15
family-run hotel/guesthouse/campsite etc.


Explanation:
This is one fairly common way of putting it.

Sarah Swift
Local time: 18:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
0 min
  -> That was quick! Thanks.

agree  adamgajlewicz
1 min
  -> Thank you, Adam

agree  Denise Dewey-Muno
6 mins
  -> Thanks, Denise

agree  Ramey Rieger
1 hr
  -> Thanks, Ramey

agree  Siegfried Armbruster
1 hr
  -> Thanks, Siegfried

agree  Brita Fiess
1 hr
  -> Thanks, Brita

agree  Rebecca Garber
2 hrs
  -> Thanks, Rebecca

agree  RegineMac
2 hrs
  -> Thanks, Regine

agree  Melanie Meyer
2 hrs
  -> Thanks, Melanie

agree  Nicola Wood
3 hrs
  -> Thanks, Nicola

agree  Thayenga
3 hrs
  -> Thanks, Thayenga

agree  AllegroTrans
4 hrs
  -> Thanks!

agree  Jon Reynolds
22 hrs

agree  EdithK
1 day4 hrs

agree  Jenny Streitparth: Yes, could be one way of translating it. Keeping J. Timm's comment in mind [discussion entry].
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
family run


Explanation:
Family run is the usual expression.

For example:

http://www.scotland-hotels.com/
We offer a great selection of family run hotels, from deluxe country house hotels and Castles to small country pubs with rooms, a little something for every budget.

Jeux de Mots
Germany
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  franglish
5 hrs
  -> Thanks franglish

agree  Gabriella Bertelmann: agree
7 hrs
  -> Thank you Gabriella
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a family business


Explanation:
The hotel is a family business


    Reference: http://www.pennsviewhotel.com/hotel_accommodations/about_pen...
    Reference: http://www.infotel.co.uk/towns/Dornoch.htm
RegineMac
United States
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
The family operated house in Vienna.


Explanation:
family operated/ run

shhatch
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): AllegroTrans, EdithK


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: