Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to English translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Restaurant | | German term or phrase: Auswahlmenü | URGENT!
Context:
"jeden Abend ein 5-Gang-Auswahlmenü"
Can anyone please tell me what we would call an "Auswahlmenü" in English?
Can I say "5-course menu of choice"?
Or is there a better version?
Thanks! |
| Claire LanghardKudoZ activityQuestions: 58 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 110 Switzerland
| | Local time: 18:48
|
| | Selected response from:
Jeux de Mots Germany Local time: 18:48
| Grading comment thanks to everyone... you were all right in a way. I would have liked to award points to everyone, but can't :-( 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +1 set menu
Explanation: Every room has a bath or shower, WC (separate in the double and family rooms), ... On the second evening take a culinary journey (5-course set menu ...
www.rottner-hotel.com/hotel.html
| | | Notes to answerer
Asker: As I understand it, an Auswahlmenü is the opposite of a set menu...
|
|
|
| |