English translation: Hotel advertising cooperative
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
On second thoughts I realised this is probably the answer I will use - and found it on a few english sites as well (alta vista search) so again thanx to you all, sorry John! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Norberts answer is right if the marketing is being outsourced
Explanation: otherwise, if they are a group of Hotels (Brand Names) that jointly advertize, I would say, "Advertizing Cooperation" if possible, I would try to structure the sentence to be able to use "Cooperative Marketing" (which is the jargon and a buzz word in the industry right now!)
Speak Easy United States Local time: 05:01 Works in field Native speaker of: English